
Ypsilon(ユプシロン)とはYのことです。
Ayakaのスペルを説明した時に、
"a-ypsilon-a-k-a?"と聞き返されて、”は?”となったのを覚えてます。
それで(その人イタリアの子だけど)こっちの人は"Y"って
いわないのかーと思って、辞書を引いたらね。
ドイツ語ってYから始まる単語外来語以外ないの!
(yenとかyardとかyogaとかは外来語ね。)
ドイツ人はY嫌いなのかしらね。
Xから始まる単語もとてもすくないんです。
そのかわり、Sから始まる単語、特にSch−で始まる単語はめちゃ多い。
だからドイツ人はよくシュッシュい言ってます。笑
あとね、ドイツ語だとJが"ヤー"の発音になるからジャパンはヤーパンなのです。
なんだか気が抜けるよね笑
今日短期課題のコンセプト発表だったんだけど、
私先生とか助手さんの課題説明ちゃんと分かってなくて
とんちんかんなことを言ってしまいました。
そのあとに一見怖そうなでも優しいイケメンのクラスメイトが
私のひどい英語を必死に理解しながら、課題の必要条件とか他の人の
アイデアを全部訳して教えてくれました。
この国に住む人はみんな他人に対してとても優しいと思います。
自分の英語の拙さから、強気な私が引っ込んでしまいそうに
なるのを、堪えるのが大変です。
でも少しずつだけど、自分からも多少話せる様になりました。
自分に負けて引っ込んだ瞬間に消えちゃうかもしれないから!
そういう意味でもやっぱり日本はすごいよね。
みなさんが元気でやっているのか気になる今日この頃です。