2009年11月8日

Outside


『誰といわずとも、君。夕暮れになったらば、外までへと、
もう、すべて知りつくしたはずのその部屋にいるのはよして、
歩み出るがいい。
なぜなら、君と彼方とを隔つ最後のものは、
君の家きりなのだから。』

外に出れば何かしら出逢いがあって
今日もいいものに出逢えた。

今日はベットから落ちません様に。



"Wer du auch seist:
am Abend tritt hinaus
aus deiner Stube, drin du alles wei゚t;
als letztes vor der Ferne liegt dein Haus"


If I go out,I come upon something unawares.
Today also I met good encounter.

I hope I won't fall down from bed tonight.



2 件のコメント:

  1. 最近英語文つきなのは、トレーニングなのでしょうか。

    年賀状の季節になってきたので、よかったらメールで
    住所を送って下さい。
    どうやったらドイツに手紙を送れるのか、郵便屋さんにきいてみます。

    返信削除
  2. そうです。トレーニングです!
    英語で少しでも気持ちを表現できる様になりたくて。

    住所送るね!なんだか普通に送れるみたいよ?

    返信削除